×

Accord sur la fourniture de services de soutien ad hoc

Veuillez lire les termes et conditions du présent accord sur la fourniture de services d’assistance ad hoc (“accord”) avant d’opter pour l’utilisation des services. Ceci est un contrat juridiquement contraignant conclu par et entre KompiTech GmbH, une société incorporée en Suisse, numéro d’identification CHE-272.063.992, avec son siège social à Thurgauerstrasse 40, Zürich, Code postal 8050, Suisse (“KompiTech”) et l’entité acceptant ces termes (“Client”). Le présent accord entre en vigueur le jour où les deux conditions suivantes sont remplies : (i) le client donne son accord par voie électronique aux présentes et (ii) l’intention du Client de conclure le présent Contrat est confirmée par KompiTech comme indiqué à la clause 1.2 des présentes (“Date d’entrée en vigueur”). Si vous acceptez au nom du client, vous déclarez et garantissez que : (i) vous avez le plein pouvoir légal de lier votre employeur, ou l’entité applicable, aux termes et conditions des présentes ; (ii) vous avez lu et compris le présent accord ; et (iii) vous acceptez, au nom de la partie que vous représentez, le présent accord. Si vous n’êtes pas d’accord avec les termes et conditions des présentes ou si vous n’avez pas l’autorité légale pour engager le Client, veuillez ne pas cliquer sur le bouton “J’accepte” ci-dessous. Le présent accord régit l’accès et l’utilisation des services par le client et prend effet à la date d’entrée en vigueur.

  1. Services
  • La souscription à l’un des paquets de Services de la Plateforme – ‘Basic’, ‘Business’ ou ‘Corporate’ tels que proposés par KompiTech (“Paquet”) fournit au Client un accès et un droit non exclusif, limité dans le temps, d’utiliser l’outil de ticketing (plateforme) de KompiTech appelé BLiTS (“Plateforme”), qui permet au Client de soumettre des demandes individuelles de fourniture de Services informatiques en fonction de ses besoins.
  • Une fois que le Client a fait une sélection du Forfait et du Plan d’Abonnement qui lui convient le mieux, KompiTech valide la demande du Client et lorsqu’elle est approuvée, le Client recevra une confirmation résumant tous les détails.
  • A partir de la date d’entrée en vigueur, KompiTech doit : (i) assurer l’accès du client à la plate-forme et la bonne fonctionnalité de la plate-forme (les “services de la plate-forme”) et (ii) fournir au client les services informatiques que le client recherche, tels que définis dans ses demandes de fourniture de services informatiques soumises à la plate-forme (“services informatiques”) (les services de la plate-forme et les services informatiques constituant ensemble les “services”).
  • Lorsqu’il sollicite la fourniture de Services Informatiques, le Client doit fournir la description, l’urgence ainsi que d’autres détails tels que sa localisation (ou le cas échéant tout site du Client où les Services Informatiques doivent être fournis) qui sont nécessaires à la fourniture des Services Informatiques dans chacune de ses demandes de fourniture de Services Informatiques soumises à la Plateforme (” Ticket “).
  • Tout ticket soumis par le Client doit être confirmé par KompiTech. Une fois que le ticket a été soumis et confirmé par KompiTech, il devient obligatoire et ne peut être rappelé. Toute modification de ce billet est autorisée sur la base d’un accord mutuel avec le Service Desk de KompiTech. Si les changements de Billetterie mentionnés dans la phrase précédente ont un impact négatif direct ou indirect sur les Niveaux de Service, le Client accepte que KompiTech ne puisse garantir le respect des niveaux respectifs dans ce cas et cela ne sera pas considéré comme une violation des présentes.
  • KompiTech doit assurer les niveaux de service suivants pour les services informatiques (“niveaux de service”). En aucun cas, KompiTech ne sera tenu responsable de la non-réalisation des niveaux de service si cette non-réalisation est causée par les actes du Client et/ou le non-respect des obligations du Client en vertu des présentes.
  • Le Client accepte par la présente que KompiTech puisse utiliser des sous-traitants, en tout ou en partie, à sa seule discrétion lors de l’exécution des Services, à condition que la partie sous-traitante reste entièrement responsable de toutes ces obligations sous-traitées et accepte la pleine responsabilité entre les Parties pour les actions et/ou inactions de ses sous-traitants comme si ces actions et/ou inactions étaient les siennes.
  1. Frais et paiement
  • Les services de la plateforme font l’objet d’une redevance fixe (“redevance des services de la plateforme”), qui est facturée mensuellement ou en une seule fois annuellement (“plan d’abonnement”). Le montant exact de la redevance des services de la plate-forme et la facturation de cette redevance dépendent de la sélection du forfait et du plan d’abonnement faite par le client.
  • En plus de la redevance pour les services de la plateforme, le client est également tenu de payer des frais pour les services informatiques demandés (“redevance pour les services informatiques”) qui est payable mensuellement. Le montant exact dépend du choix du client car la plateforme propose une certaine gamme de prix qui dépendent principalement de l’urgence du billet. Les frais de services informatiques comprennent tous les déplacements et dépenses nécessaires.
  • Sur la base du forfait et du plan d’abonnement du client, KompiTech facturera le client annuellement ou mensuellement pour les services de la plate-forme et mensuellement pour les services informatiques qui ont été correctement exécutés conformément aux tickets soumis et résolus dans le mois respectif. Les données relatives à l’activité du Client sur la Plateforme serviront de base à la facturation.
  • Le client doit effectuer le paiement de toutes les factures non contestées dans les 30 jours suivant la réception de ces factures.
  • La devise des factures est l’euro.
  • Les paiements doivent être effectués exclusivement sur le compte bancaire indiqué sur la facture.
  • Tous les frais prévus par le présent contrat sont exclus des taxes applicables (y compris la TVA et toute autre taxe sur les ventes) qui sont ou seront prélevées ou imposées. Les factures de KompiTech mentionneront séparément toutes les taxes applicables. Le client ne sera pas responsable des taxes non incluses dans la facture applicable et KompiTech défendra et indemnisera entièrement le client de toute responsabilité découlant d’une telle omission.
  • Toute contestation de facture doit être soumise avant la date d’échéance de la facture. Si le client conteste la facture, il est en droit de retenir le paiement du montant contesté jusqu’à la résolution du litige. Les parties s’efforcent de bonne foi de résoudre ces problèmes dans les 14 jours suivant la notification du différend.
  • Au cas où le Client ne s’acquitterait pas de l’obligation de paiement d’une facture non contestée ou contestée de manière injustifiée dans le délai de paiement fixé ci-dessus et ne la paierait pas même dans le délai supplémentaire accordé par KompiTech, le Client accepte que KompiTech puisse procéder selon la clause 4.2 (i) des présentes.
  • Les paiements en retard peuvent porter des intérêts au taux de 0,5 % par mois à partir de la date d’échéance du paiement jusqu’au paiement intégral. Le Client sera responsable de toutes les dépenses raisonnables (y compris les honoraires d’avocats) encourues par KompiTech pour recouvrer ces montants en souffrance, sauf si ces montants en souffrance sont dus à des inexactitudes de facturation de KompiTech.
  1. Obligations des parties
  • KompiTech s’engage, conformément au présent accord :
    • sécuriser le fonctionnement de la Plateforme et fournir au Client des Services Informatiques conformément aux Billets du Client de manière correcte et en temps utile. Les services seront rendus de manière précise et efficace, conformément aux normes professionnelles et industrielles actuelles les plus élevées ;
    • exécuter les services avec un personnel convenablement formé et qualifié pour l’objectif particulier ;
    • être responsable du respect de toutes les lois, statuts, règlements et codes de pratique applicables à la fourniture des services et de toutes ses obligations en vertu des présentes ;
    • travailler et coopérer avec le personnel du Client et avec tout autre personnel qui lui est notifié par le Client ;
    • souscrire et maintenir à ses frais une assurance complète, y compris une assurance responsabilité civile professionnelle et une assurance responsabilité civile générale pour couvrir ses responsabilités et ses responsabilités potentielles ;
    • s’assurer à tout moment que ses employés, agents et sous-traitants se conforment à toute loi applicable et aux normes du marché relatives à l’environnement, à la responsabilité sociale des entreprises, à la conduite, à la sécurité, à la santé et à la sûreté lorsqu’ils se trouvent sur les sites du client.
  • Le client s’engage, conformément au présent accord, à
    • fournir rapidement à KompiTech toute la coopération, les informations et les données raisonnables requises par KompiTech pour exécuter ses obligations en vertu du présent contrat ;
    • payer les frais de services de plate-forme et les frais de services informatiques, à condition que KompiTech ait exécuté et/ou fourni les services pertinents auxquels les frais se rapportent conformément au présent contrat ;
    • le cas échéant, fournir à KompiTech tout accès nécessaire aux sites requis par KompiTech aux fins de la fourniture des Services ;
    • tenir KompiTech raisonnablement informée régulièrement et rapidement de tout fait matériel pouvant affecter la fourniture des Services.
  1. Terminaison
  • L’une ou l’autre des parties peut résilier le présent accord moyennant un préavis écrit qui prendra effet à la fin de la période d’abonnement au forfait du client – c’est-à-dire que pour le plan d’abonnement annuel, la résiliation prendra effet à la fin de l’année au cours de laquelle la résiliation est effectuée et pour le plan d’abonnement mensuel à la fin du mois au cours duquel la résiliation est effectuée.
  • KompiTech peut suspendre l’exécution des services ou résilier le présent accord avec effet immédiat si : (i) le Client est en violation matérielle du Contrat et ne parvient pas à remédier à cette violation dans le délai de remédiation prévu par KompiTech ; (ii) Le client cesse ses activités commerciales ou fait l’objet d’une procédure d’insolvabilité et la procédure n’est pas rejetée dans les 60 jours ; (iii) déclare son incapacité à payer ses dettes à leur échéance ou dépose une demande de liquidation ou de dissolution.
  • En cas de résiliation du présent accord pour quelque raison que ce soit : (i) les Parties feront preuve de bonne foi et d’efforts raisonnables pour mettre en œuvre, aussi rapidement que possible, une résiliation en douceur qui minimise l’impact négatif sur le Client ; (ii) KompiTech livrera au Client tous les Services en attente ; (iii) le Client s’acquittera de tous les montants dus à KompiTech pour les Services exécutés conformément au présent Contrat et (iv) chaque partie renverra sans délai les informations confidentielles à celui qui les a divulguées. En cas de résiliation du présent accord, les dispositions du présent accord qui, par leur nature, sont destinées à survivre (telles que la confidentialité, les droits de propriété intellectuelle, l’indemnisation, la responsabilité, la loi applicable et le règlement des litiges) survivront.
  1. Droits de propriété intellectuelle
  • Sauf indication expresse dans les présentes, le présent accord n’accorde à aucune des parties aucun droit, implicite ou autre, sur le contenu de l’autre partie ou sur toute propriété intellectuelle de l’autre partie. Entre les Parties, le Client détient tous les droits de propriété intellectuelle sur les données du Client, et KompiTech détient tous les droits de propriété intellectuelle sur les Services. Toutefois, en cas de divulgation de documents contenant des droits de propriété intellectuelle, la partie d’origine permettra à la partie destinataire d’utiliser ses droits de propriété intellectuelle en lui accordant une licence non transférable, non exclusive et libre de redevance pour utiliser ces droits de propriété intellectuelle uniquement dans la mesure nécessaire à des fins liées aux services.
  1. Confidentialité
  • Chaque partie : (i) protéger les informations confidentielles de l’autre partie avec le même niveau de soin qu’elle utilise pour protéger ses propres informations confidentielles ; et (ii) ne pas divulguer les Informations Confidentielles, sauf aux affiliés, employés, agents et contractants qui ont besoin de les connaître et qui ont accepté par écrit de les garder confidentielles. Chaque partie (ainsi que les sociétés affiliées, les employés, les agents et les contractants auxquels elle a divulgué des informations confidentielles) ne peut utiliser les informations confidentielles que pour exercer ses droits et remplir ses obligations en vertu des présentes, tout en faisant preuve d’un soin raisonnable pour les protéger. Chaque partie est responsable de toute action de ses affiliés, employés, agents et contractants en violation de cette clause.
  • Les informations confidentielles ne comprennent pas les informations qui : (i) le destinataire de l’information confidentielle était déjà au courant ; (ii) devient publique sans qu’il y ait faute du destinataire ; (iii) a été développé indépendamment par le bénéficiaire ; ou (iv) a été donné légitimement au destinataire par une autre partie.
  • Chaque partie reconnaît que les recours monétaires seront inadéquats pour protéger les informations confidentielles et qu’une mesure injonctive sera appropriée pour protéger ces droits. Chaque partie reconnaît que la partie divulgatrice subira un préjudice irréparable dans la mesure où l’une des conditions du présent accord est violée et accepte que ces conditions soient exécutoires par le biais : (i) la délivrance d’une injonction empêchant la copie, la duplication, l’utilisation, la diffusion ou la divulgation autorisées de toute information confidentielle, ou (ii) tout autre recours, ces recours étant cumulatifs et non exclusifs de tout autre recours.
  • Chaque partie peut divulguer les informations confidentielles de l’autre partie lorsque la loi l’exige, mais seulement après, si la loi le permet : (i) fait des efforts commercialement raisonnables pour notifier l’autre partie ; et (ii) donne à l’autre partie la possibilité de contester la divulgation.
  • Les obligations énoncées dans la présente clause 6 survivront à la résiliation du présent accord pendant une période de deux ans à compter de la date de la dernière divulgation d’informations confidentielles en vertu des présentes.
  • À la fin de la relation entre les parties, toutes les informations confidentielles, y compris les rapports, les données, les documents, les fichiers ou toute autre information en résultant, doivent être retournées à la partie qui les a divulguées ou détruites, et si elles sont détruites, la partie destinataire doit fournir une attestation écrite de leur destruction.
  1. Protection des données
  • Si les Parties traitent des données personnelles obtenues sur la base du présent Accord, elles sont tenues de respecter les dispositions du Règlement (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (Règlement général sur la protection des données) et toute autre législation nationale applicable.
  • KompiTech informe le Client qu’elle traitera les données personnelles obtenues du Client ou pour son compte en tant que sous-traitant de données personnelles, auquel cas l’annexe 1 des présentes s’applique.
  1. Responsabilité civile
  • En aucun cas, l’une ou l’autre des parties ne pourra être tenue responsable envers l’autre de tout dommage spécial, accessoire, indirect ou consécutif (y compris la perte de données, de bénéfices ou de revenus, le coût du capital ou les coûts d’immobilisation), ou de tout dommage exemplaire ou punitif découlant de l’exécution du présent accord, que ces dommages soient fondés sur un délit, une garantie, un contrat ou toute autre théorie juridique, même si elle a été informée de la possibilité de tels dommages. Nonobstant toute autre disposition du présent accord, toute limitation supposée de la responsabilité de la partie, que ce soit en termes de type ou de montant des dommages, ne s’applique pas à toute réclamation découlant de la violation par la partie de ses obligations, ou des obligations de défense et d’indemnisation de la partie.
  1. Résolution des litiges
  • Tout litige ou toute réclamation découlant du présent accord ou s’y rapportant, ou de sa violation, de sa résiliation ou de son invalidité, sera résolu comme suit :
  • L’une ou l’autre des parties peut soumettre un différend pour résolution en fournissant à l’autre partie une notification écrite du différend. L’avis doit contenir un bref exposé de la nature du litige, de la réparation demandée et d’autres informations pertinentes ;
  • en cas de litige, les parties s’efforceront de faire tout leur possible pour se consulter et négocier de bonne foi (par l’intermédiaire de leurs représentants dûment désignés et habilités à les régler) et tenter de parvenir à un règlement amiable, juste et équitable satisfaisant pour lesdites parties ;
  • Si le différend n’est pas résolu par des consultations et des négociations conformément au processus mentionné ci-dessus, il sera soumis à la compétence exclusive des tribunaux suisses.
  1. Divers
  • Livres et registres. KompiTech doit tenir des registres comptables complets et précis pour justifier et documenter toutes les charges dans le cadre de ce contrat. Ces dossiers sont conservés pendant une période d’au moins 10 ans après l’achèvement des services. Le client (ou une organisation comptable retenue et autorisée par le client) a le droit de demander l’accès à ces enregistrements, à des fins d’audit, aussi longtemps que ces enregistrements doivent être conservés. Chaque partie supporte ses propres coûts d’un audit conformément à la phrase précédente. Dans tous les cas, KompiTech a le droit de contester les résultats de l’audit et n’a aucune responsabilité pour les coûts de l’audit, autres que les siens, jusqu’à ce que le différend soit résolu.
  • Non-sollicitation et non-concurrence. Aucune des parties ne cherchera activement à employer, directement ou indirectement, tout membre du personnel de l’autre partie ou de ses sous-traitants qui a été engagé dans le cadre des services pendant les 12 mois suivant la résiliation du contrat. La présente clause n’empêche pas l’une ou l’autre des parties de recruter par le biais du processus normal de publicité, d’entretien et d’acceptation. Si l’une des parties emploie du personnel en violation de la présente clause, cette partie paiera à l’autre partie, à titre de dommages et intérêts liquidés pour cette violation, 30 000 euros par personne employée en violation de la présente clause.
  • Force Majeure. Aucune des parties ne sera responsable envers l’autre de tout retard ou de toute inexécution de ses obligations en vertu des présentes résultant d’une cause indépendante de sa volonté, y compris mais sans s’y limiter : un cas de force majeure, une guerre ou une guerre civile (déclarée ou non), une action hostile ou guerrière en temps de paix et un conflit armé ; des actes de terrorisme ; un incendie, une inondation, une explosion ou un acte extraordinaire de la nature ; un sabotage ; une pandémie ; une contamination nucléaire, chimique ou biologique, à moins que la source ou la cause de la contamination ne soit le résultat des actions de l’une ou l’autre des parties ; ou des actes de l’autorité gouvernementale (” cas de force majeure “).

La partie qui prétend être empêchée ou retardée dans l’exécution de l’une de ses obligations en raison d’un événement de force majeure doit notifier par écrit ce retard ou cet empêchement à l’autre partie dès que raisonnablement possible, en indiquant la date de début et l’étendue de ce retard ou de cet empêchement, sa cause et sa durée estimée.

La partie qui prétend être empêchée ou retardée dans l’exécution de l’une de ses obligations en raison d’un événement de force majeure doit prendre toutes les mesures raisonnables pour mettre fin à l’événement de force majeure ou pour trouver une solution permettant l’exécution du contrat malgré la persistance de l’événement de force majeure.

  • Anti – Bribery & Corruption. Dans le cadre de l’exécution des obligations découlant du présent contrat, ni KompiTech ni aucun membre du personnel de KompiTech ne doit, directement ou indirectement, effectuer ou tenter d’effectuer un paiement, offrir un paiement, ou offrir ou promettre d’effectuer un paiement, ou prendre ou tenter de prendre ou accepter de prendre de l’argent, des biens ou toute autre chose de valeur, y compris toute commission, tout paiement, une participation aux bénéfices ou une commission, des prêts ou des services à un fonctionnaire, à une tierce personne, à un client ou à un client potentiel, à une entreprise, à une entité, à un individu, à une organisation du Client ou à toute autre tierce partie en vue d’obtenir ou de faire une faveur dans le cadre de la conduite des affaires, en violation de tout statut ou règlement dans tout pays du monde ayant pour objectif la prévention de la corruption de quelque nature que ce soit.
  • Divisibilité. Toute disposition du présent accord qui est déclarée nulle ou inapplicable par une autorité ou un tribunal compétent sera, dans la mesure de cette nullité ou de cette inapplicabilité, considérée comme dissociable et n’affectera pas les autres dispositions du présent accord. En lieu et place de la disposition invalide ou pour combler la lacune involontaire, une disposition juridiquement valide et exécutoire convenue entre les parties s’applique, qui correspond le plus possible aux intentions des parties en fonction de l’objet du présent accord.
  • Renonciation. Aucun manquement, retard, assouplissement ou indulgence de la part de l’une ou l’autre des parties dans l’exercice ou l’exercice partiel d’un droit en vertu des présentes n’aura valeur de renonciation à ce droit.
  • Toute notification devant être faite en vertu du présent accord doit être faite par écrit et est réputée effective lorsqu’elle est remise via la plate-forme, par courrier recommandé ou certifié ou en personne.
  • Loi applicable. Le présent accord sera interprété conformément aux lois de la Suisse et régi par celles-ci, sans tenir compte des dispositions de ces lois en matière de conflit de lois. Le lieu de juridiction est Zurich, Suisse.
  1. Définitions

Le terme “accord” désigne le présent accord sur la fourniture de services d’assistance ad hoc ;

“Informations confidentielles” désigne, en ce qui concerne l’une ou l’autre des parties, toutes les informations relatives, directement ou indirectement, à cette partie (ou à ses sociétés affiliées) ou à son activité, ses produits, ses marchés, ses clients, sa situation (financière ou autre), ses opérations, ses actifs, ses passifs, ses résultats d’exploitation, ses flux de trésorerie ou ses perspectives, qui sont livrées, divulguées ou fournies par ou pour le compte de cette partie à l’autre partie ou à ses représentants, avant, pendant ou après la date des présentes, quelle que soit la manière dont elles sont livrées, divulguées ou fournies ;

” Date d’entrée en vigueur” désigne la date à laquelle les deux conditions suivantes sont remplies : (i) le client donne son accord par voie électronique aux présentes et (ii) l’intention du Client de conclure le présent Contrat est confirmée par KompiTech comme indiqué à la clause 1.2 des présentes ;

” Événement de force majeure” désigne les événements et situations décrits à la clause 10.3 des présentes ;

“Services informatiques” désigne une partie des Services fournis par KompiTech en vertu des présentes – c’est-à-dire toutes les activités liées à l’assurance des Services informatiques que le Client sollicite, telles que définies dans ses demandes de fourniture de Services informatiques soumises à la Plateforme ;

” Frais de services informatiques” désigne les frais payables pour les services informatiques fournis en vertu des présentes, tels que décrits à la clause 2.2 des présentes ;

” Forfait” désigne l’un des forfaits de Services de la Plateforme ” Basic “, ” Business ” ou ” Corporate ” tel que proposé par KompiTech disponible ou toute autre URL qui pourrait être fournie par KompiTech ;

“Plateforme” désigne l’outil de billetterie de KompiTech appelé BLiTS (plateforme), via lequel les Services sont fournis ;

” Services de la Plateforme” désigne une partie des Services fournis par KompiTech en vertu des présentes – c’est-à-dire toutes les activités liées à l’assurance de l’accès du Client à la Plateforme et au bon fonctionnement de la Plateforme ;

“Frais de services de la plate-forme” désigne les frais payables pour les services de la plate-forme fournis en vertu des présentes, tels que décrits à la clause 2.1 des présentes ;

” Niveaux de service” désigne les niveaux de service des services informatiques tels que définis à la clause 1.6 des présentes ;

“Service Desk” désigne le Service Desk de KompiTech disponible pour toutes les questions et problèmes liés aux Services.

“Services” désigne les services de plate-forme et les services informatiques fournis en vertu des présentes ;

” Plan d’abonnement” désigne la facturation mensuelle ou annuelle des Services de la Plateforme en fonction du choix du Client ;

Ticket” désigne la demande de fourniture de Services Informatiques soumise par le Client à la Plateforme, dans laquelle le Client spécifie les détails pertinents pour la fourniture des Services Informatiques tels que la description, l’urgence, sa localisation (ou le cas échéant tout site du Client où les Services Informatiques doivent être fournis) ;